Bahasa Translation Service

Professional, Certified & Sworn Bahasa Translations

Bahasa Translation Services

Globibo's Bahasa Translation Service is one of the strongest parts of our operations. We provide Bahasa Translations & Interpretation Services to hundreds of international as well as Bahasa clients in many countries throughout Asia and around the world. In cooperation with Bahasa Chambers, Bahasa Embassies, Bahasa Consulates and Bahasa Ministries our Translations are recognized in more countries than any other Translation agency. Globibo Translations cover basically any language combination from or to Bahasa and any file format.

Bahasa Translation Linguists

The basic requirements for our Bahasa Translators are that the linguist requires either an explicit professional degree in translation or an equivalent degree and documented full-time Bahasa Localization experience. As such we do not just look at documented translation experience, but the experience has to be in a full-time capacity. The ISO standard puts further emphasize on the direction for translation. A translator qualified to translate Bahasa to English might not be qualified to translate English to Bahasa. While industry-standards are not very consistent in regards to translation direction, we developed an own set of standards to ensure quality. Therefore, our linguist working on Bahasa Localization require not just the qualifications based on international translation standards like EN 15038 and ISO17100 / 11669 but additionally have to comply to our specific criteria that we found important for Bahasa Translations.

Our Bahasa Translators have access to the best Bahasa Term-Databases that were established and optimized over thousands of projects. The Term-databases have been consolidated for different industries and functional domains. We also create customer-specific Term-databases to improve inter-company translation consistency. Those Term-databases give the linguist additional support to perform the translation faster with a higher quality level leveraging industry or company-specific terms. Lastly, dedicated Bahasa Translation Memories that include fully pre-translated segments from all our prior projects improve quality as well as reduce cost and turnaround-time for our clients. The segments from prior translated projects are weighted in regards to context and domain to ensure they fit into the new target context.

Bahasa Translation Experts

Bahasa Translation Process

Our Bahasa Translations follow global Translation standards like EN 15038, ISO 11669, ASTM 2575, CAN 131.10 and J2450 as well as the Globibo Bahasa Localization Delivery Model. The Translation Standards define the internal processes for the translation as well as the process with you as a Client. We will do a requirement specification and feasibility analysis for your project. Based on this you will receive a quotation and the underlying terms and conditions. Information about data protection and security are furnished to you and are available on the Web site for your review. Upon your confirmation, we commence with the translation via the 6-step process of which 4 steps are mandatory and 2 steps are optional. The image below describes the Bahasa Localization Process in further detail:

Bahasa Translation Process

The traditional translation process follows multiple steps to increase the quality of the created content. The graphic above illustrates the process:

  • Translation : Transfer source language material into target language material
  • Checking : Verification by translator to avoid errors and omissions
  • Revision : Bilingual verification of original translation
  • Review : Optional mono-lingual verification from subject-matter expert
  • Proofreading : Optional Value Added Service reviewing the Target Text
  • Final Verification : Verification against Client Service Specification
  • Client Feedback

For questions about our translation process, please contact your friendly local account manager. To learn more about professional translation processes, you can also check out our blogs or numerous publications and social media.

Bahasa Translation Certification

Our Bahasa Translation also mean world-wide recognition from most government agencies, embassies, consulates and chambers - in Indonesia / Malaysia and overseas. The certification procedures depend on the country and agencies from which you require the document to be confirmed/certified. While legal firms or a notary public performs a notarization, embassies and consulates provide legalizations. As a translation agency we do the underlying translation certification that can be legalized or notarized by other agencies. As the process differ from country to country and different documents, we can guide you through the process.
To perform certified translation and get the subsequent approvals from a notary public, embassy / consulate or ministry, we follow a set of specific processes and procedures as well as work with linguists with very specific qualifications. Those qualifications are based on industry-standards as well as requirements from local / international government agencies.

Bahasa Translation Competence

We translate and certify the following documents:

  • Bahasa Academic transcript translation
  • Bahasa Adoption certificate translation
  • Bahasa Apprenticeship certificate translations
  • Bahasa Bank statement translation
  • Bahasa Birth certificate translation
  • Bahasa Business translation
  • Bahasa Certificate of good conduct
  • Bahasa Coroner Report translation
  • Bahasa Death certificate translations
  • Bahasa Degree translation
  • Bahasa Diploma translation
  • Bahasa document translation
  • Bahasa Electricity bill translation
  • Bahasa Email translation
  • Bahasa Employment pass Translations
  • Bahasa Employment contract translations
  • Bahasa Employment letter translation
  • Bahasa Export permit translations
  • Bahasa Financial translation
  • Bahasa Identity card / family booklet translations
  • Bahasa Insurance Claim Document Translations
  • Bahasa Import permit translations
  • Bahasa ICA Translation
  • Bahasa Journeyman certificate translations
  • Bahasa Letter and card translations
  • Bahasa Marriage certificate translation
  • Bahasa Master tradesman certificate translations
  • Bahasa Medical report translation
  • Bahasa Migration translation
  • Bahasa Motorcycle licence translations
  • Bahasa Name-change certificate translations
  • Bahasa Payslip translation
  • Bahasa Passport translations
  • Bahasa Patents and legal contract translation
  • Bahasa Penal clearance certificate translation
  • Bahasa Police report translation
  • Bahasa Police clearance translation
  • Bahasa Power of attorney translations
  • Bahasa Receipts and invoices
  • Bahasa Resume translations
  • Bahasa Single-status certificate translations
  • Bahasa Statutory declaration translations
  • Bahasa Survey translation
  • Bahasa Telephone bill translations
  • Bahasa Web site translation
  • Bahasa Book translation

Leveraging a large pool of templates and terminology databases from previous translation projects, we can perform the entire process fast and cost-efficiently. Standard documents like for example driving licenses, ID cards, passports, do not require any formatting or DTP as the basic templates are all available.

Bahasa Translation Technology

Professional Translation Service also means agnostic usage of Translation Management Software - for larger projects we will use the software that makes most sense to you, not what fits into the strategy of our associated software company.
We leverage Wordfast, SDL Trados and DejaVu as standard applications for Bahasa Localizations. Furthermore we keep Bahasa Translation Memory and Terminology Databases by Client and industry.

1 - Terminology Databases : We structure industry as well as customer specific Terminology Databases or Glossaries. The combination of those 2 types of Terminology Databases permits quick access to industry or customer-specific terms. Those terminology databases are aligned with your internal teams to ensure we match the best translations for your internal functions.
2 - Translation Memory : Similar to Terminology Databases, we have industry- as well as customer specific Translation Memories. A Translation Memory is a database of previously translated segments (e.g. full sentences) that can be reused in subsequent translations. Translation Memories allow increasing quality and turn-around time while lowering cost.
3 - Machine Translation : New MT engines permit leveraging neural networks as well as statistical models to reuse previously translated material for new projects. If our contract permits, we access different MT engines to facilitate professional processing of the translations.
4 - Translation Management Systems (TMS) : TMS allow us to process translation projects in a faster and more coordinated manner. With combine our own internal management system with external applications to create the right blend of operational efficiency with access to world-class external tools.

Practical Reading (external links):
- Wikipedia : Translation Management Software
- Wikipedia : Translation Memories Explanation
- Gartner : Research on Translation Software
- ISO 17100
- Wikipedia : Translation Standards 15038

For more questions in regards to our technology strategy, please contact us.

Other popular translation languages : Bahasa - Chinese - French - German - Italian - Japanese - Korean - Portuguese - Spanish - Thai

Quick Contact

   China: +86 21 8024 6090
   France: +33 6 1302 2599
   Germany: +49 (030) 8093 5151
   Hong Kong: +852 5801 9962
   India: +91 (11) 4248 4066
   Malaysia: +603 9212 4206
   Philippines: +63 28548 8254
   Singapore: +65 6336 9002
   Spain: +34 675 225 364
   Vietnam: +84 985 611 322
   UK: +44 (20) 3468 1833
   US: +1 (718) 713 8593


ISO 27001
ISO 27001 - Information Security Management System - Certificate #: CCL/ISMS/70818/GIPL
ISO 9001
ISO 9001 - Quality Management System - Certificate #: CCL/QMS/70818/GIPL
ISO 17100
ISO 17100 - Quality Translation Services Management System - Certificate #: CCL/QMS/70821/GIPL
ISO 20121
ISO 20121 - Event Sustainability Management System - Certificate #: CCL/QMS/70822/GIP



"It was handled professionally. The response from your end was quick and efficient. Globibo managed to produce 4 articles in a span of 5 days for a demanding client. Even though it was a rush, all the articles were well written and delivered in time."

Priscilla Parsanthi
International Networking Company

"Prompt follow up and good customer service.So far all experiences are good."

Candice Mok
International Food and Agri-Business Company

"Fast, friendly, cost-effective. Quick reply in chat."

S. H.
International Engineering Service Company

"We had to get the translated documents to the Embassy at a short notice and Globibo did an exceptional job in getting this done. Thank you."

Carina C.
Legal Counsel, International eCommerce Group

Globibo News

Globibo News

Globibo Panda Run

Join 28th of March, in Singapore 8.15pm Marina Bay Sands...

Globibo News

Globibo Hong Kong

A new milestone was hit in September 2012 with our own office in Hong Kong.

Globibo News

Corporate Training Website

Our Our Globibo Corporate Training Website is finally online.

Globibo News

Happy New Year

Happy New Year 2013. May it bless all of us with loads of joy & success.

Globibo News

Our new Web site dedicated to Language Courses in Singapore goes...

View More...
About Globibo

Professional Interpretation, Translation, Proofreading and Editing Services.

Contact Us