Professional Voice-over Services
Voice-over is a production technique whereby a voice which is not part of the narrative (non-diegetic) is used in a radio, television production, filmmaking, theatre, or other presentations. The Voice-over may be spoken by someone who appears elsewhere in the production or by a specialist voice talent.
For your Voice-over projects, Globibo has:
- More than 50 Voice-over Languages available
- Own technical equipment and sound installations for Voice-over
- Experienced Voice-over artists on board
- Experience Project Managers to handle your Voice-over projects
- Advanced editing tools for the best Voice-over Audio quality
Voice-over Translation Service
Voice-over translation is a common requirements in different media. For classical movies the sound is normally voiced by at least four actors. The voice artists try to match the original voice and preserve the intonation. The main reason for the use of this type of translation is that unlike synchronized voice translation, it takes a relatively short time to produce as there is no need to synchronize the voices with the character's lip movements, which is compensated by the quieted original audio. When there is no speaking in the film for some time, the original sound is turned up.
One of the most important things for Voice-over projects is that we identify the right Voice-over artists for you. Globibo has a large pool of professional Voice-over talents on stand-by to commence small or large-scale projects. To make sure that we allocate the best Voice-over artist for your project, we carefully review the following criteria:
a) Language proficiency: Globibo, first of all, check the working Language pair of the Voice-over artist and his or her proficiency in that particular language
b) Tone: Globibo checks the Voice-over samples of a particular artist to check the tone, accent, and clarity in his/her voice.
Voice-over Experience: Globibo then checks the experience of the Voice-over, if it is matching the requirements of a particular project.
Voice-over Client’s preferences: After checking the above three points, samples of shortlisted Voice-over artists are shared with the client to conclude on their preferences.
Globibo follows some simple process steps to deliver Voice-over projects on time.Voice-over Step 1: Analysis
Globibo’s initial step is to perform a feasibility analysis where we collect the information about the industry type, target audience, company background, language, requirement of translation (if any), file-type, format required for the final file and any particular preference for the Voice-over artist. Based on this, we can develop the quotation and turnaround-time for the client.Voice-over Step2: Document collection
Receive the file from client and review completeness.Voice-over Step 3: Artist screening
In this step, the project manager, after analyzing the requirements and industry type of the client, shortlists Voice-over artists and shares the profile as well as previous Voice-over samples with the client for screening.Voice-over Step 3: Execution
Here, the actual Voice-over begins where the finalized language expert starts the Voice-over.
We follow a particular recording approach to ensure flexibility for future changes:
- The project manager and voice artist review the voice-over script.
- The team suggests an audio file structure
- The suggestion is reviewed from the technical team to calibrate reusability/modularity
After receiving the Voice-over file from the Voice-over artist, the project manager verifies and validates the file and checks if all the requirements are met.Voice-over Step 5: Final File
Once the verification is done by project manager, he or she proceed to release the final filesVoice-over Step 6: Feedback
Our process does not end at the submission of the final file. We very much value the feedback of our customers to provide the best customer service and improve in future projects.
Types of Voice-over
Different types of requirements require different types of voice-over approaches & techniques. Globibo supports the following types of voice-over:
- Voice-over for animated videos
- Voice-over for films, game shows, TV shows
- Voice-over for presentations / educational videos
- Voice-over for news
- Voice-over for advertisements
- Voice-over for language localization
- Voice Overs for E-Learning
- Voice Overs for explainer videos
- Voice Overs for AudioBooks
- Voice-over for Integrated Voice Response (IVR)
- Voice-over for Pre-Recorded Announcements and Music
China: +86 21 8024 6090
France: +33 6 1302 2599
Germany: +49 (030) 8093 5151
Hong Kong: +852 5801 9962
India: +91 (11) 4248 4066
Malaysia: +603 9212 4206
Philippines: +63 28548 8254
Singapore: +65 6336 9002
Spain: +34 675 225 364
Vietnam: +84 985 611 322
UK: +44 (20) 3468 1833
US: +1 (718) 713 8593
Globibo Panda Run
Join 28th of March, in Singapore 8.15pm Marina Bay Sands...
Globibo Hong Kong
A new milestone was hit in September 2012 with our own office in Hong Kong.
Corporate Training Website
Our Our Globibo Corporate Training Website is finally online.
Happy New Year
Happy New Year 2013. May it bless all of us with loads of joy & success.
Our new Web site dedicated to Language Courses in Singapore goes...