Legal Translation Services
We translate your or your business partner's Legal documents from practically any source language to any target language in our Legal Translation Team. Based on our ISO / DIN Standards Legal translations are done from native speakers following the translation, revision, reviewer model. Our Legal translation ensures that not just proper grammar and terminology is used, but also appropriate lexis, styles and Locale are considered.
Our Legal translations are fast and reliable. We certainly also offer long term support engagements for Legal translations. For more information, please contact us.
Legal Translation Linguists
The basic requirements for our Legal Translators are that the translator requires either an explicit professional degree in translation or an equivalent degree and documented full-time localization experience. As such we do not just look at documented translation experience, but the experience has to be in a full-time capacity. The ISO standard puts further emphasize on the direction of translation. A translator qualified to translate German to English might not be qualified to translate English to German. While industry-standards are not very consistent in regards to translation direction, we developed an own set of standards to ensure quality. Therefore, our linguist working on Legal Translation Projects require not just the qualifications based on international translation standards like EN 15038 and ISO17100 / 11669 but additionally have to comply to our specific criteria that we found important for Legal & Contract Translations.
Our Legal & Contract Translators have access to the best Legal Translation Term- and Template-Databases that were established and optimized over thousands of projects. The Term- and Template databases have been consolidated for different industries and functional domains. We also create customer-specific Term- and Template databases to improve inter-company translation consistency. Those Term-databases give the linguist additional support to perform the translation faster with a higher quality level leveraging industry or company-specific terms. Lastly, dedicated Contract Translation Memories that include fully pre-translated segments from all our prior projects improve quality as well as reduce cost and turnaround-time for our clients. The segments from prior translated projects are weighted in regards to context and domain to ensure they fit into the new target context.
Legal Translation Process
Our Legal & Contract Translations follow global Translation standards like ISO 17100, ISO 11669, EN 15038, ASTM 2575, CAN 131.10 and J2450 as well as the Globibo Localization Delivery Model. The Translation Standards define the internal processes for the translation as well as the process with you as a Client. We will do a requirement specification and feasibility analysis for your project. Based on this you will receive a quotation and the underlying terms and conditions. Information about data protection and security are furnished to you and are available on the Web site for your review. Upon your confirmation, we commence with the translation via the 6-step process of which 4 steps are mandatory and 2 steps are optional.
All our Translations Services
China: +86 (138) 164 09 673
France: +33 6 1302 2599
Germany: +49 (030) 8093 5151
Hong Kong: +852 5801 9962
India: +91 (11) 4248 4066
Malaysia: +603 9212 4206
Philippines: +63 2231 2180
Singapore: +65 6336 9002
Spain: +34 675 225 364
Vietnam: +84 985 611 322
UK: +44 (020) 3239 5530
US: +1 (718) 713 8593
Globibo Panda Run
Join 28th of March, in Singapore 8.15pm Marina Bay Sands...
Globibo Hong Kong
A new milestone was hit in September 2012 with our own office in Hong Kong.
Corporate Training Website
Our Our Globibo Corporate Training Website is finally online.
Happy New Year
Happy New Year 2013. May it bless all of us with loads of joy & success.
Our new Web site dedicated to Language Courses in Singapore goes...